2013年10月19日

週六夜現場 - 男生熱舞派對 (中文字幕) (HD)



(ps.
最近XuiteChrome可能會有黑畫面的狀況
有這樣情形的人可以試試看換個瀏覽器
IE,  Firefox等)

每個男人心中都住著一個男孩
而且還是個"愛跳舞"的男孩!
跟著螢幕鐵漢布魯斯威利 (Bruce Willis)
一起解放你心中那個舞動不安的靈魂吧!

"男生熱舞派對" (Boy Dance Party)
男孩進來 女生走開!

大家一起來"甩蛋蛋"吧!


註解

註一
0:47
"Here's some info that may come as a surprise."
這裡介紹一個成句 "to come as no surprise"
意思是"在意料之中"
所以"to come as a surprise"意思就是
"出乎意料的"

註二
01:01
"Not homoerotic, just a call for brotherly unity. 
To dance our stress away, without no womanly scrutiny."
這裡的"homoerotic"是指"同性戀的"
而"scrutiny"則是"監督"'、"仔細檢察"

註三:
01:36
"But now it's time for the ladies to get out, so the man can twerk."
"twerk" (扭臀舞) 是近期在美國崛起的新興潮流
先前知名脫口秀主持人吉米‧基墨還故意在Youtube上傳了一段
關於"twerking"的假的意外影片 旋即在網路上造成瘋傳
且引起世界各地的媒體爭相報導
過了一個禮拜之後吉米‧基墨才在節目上承認這個影片是他們節目假造的
狠狠地擺了全世界的人一道
(此事件更詳細的訊息可至這篇文章觀看):



註四
01:50
"Earth to Gwen."
這個用法比較特別
當你對某人說"Earth to someone"時
就是你想引起那個人的注意
因為他可能在恍神或是做白日夢
彷彿像是我們在地球 (Earth)
而那個人已經神遊到外太空 (space)
所以就變成"Earth to someone"
"地球呼叫人在外太空的某某某"

註五
01:55
"See you later, you studs."
"stud"是"種馬"
用來指男生時就是說對方很man
類似中文的"猛男"

註六
02:23
"Put your hands up in the air and shake that sack."
"sack"這個字是"袋子"
而這裡指的是"nㄩtsack" (為避免被審核為不當內容,以""代替"u")
也就是"子孫袋"的意思
:"We know we don't good, but that's just part of our charm."
















註七
02:41
"Shake Shack" 是一間2004年於紐約成立的餐廳
專賣漢堡、熱狗、薯條以及奶昔等食物
目前世界上共有34個據點 (美國22個、海外12個)
:"Shake Shack" 餐廳的漢堡