2018年3月28日

康納造訪義大利佛羅倫斯,亂用義大利詞彙跟當地人打招呼

康納和節目副監製喬丹 (Jordan Schlansky) 一起到義大利出外景,他們在佛羅倫斯閒逛時,不會說義大利話的康納,用他知道的義大利食物名和人名跟路人打招呼XDD


更多精彩翻譯影片
賽斯羅根檢視新片在世界各國的片名翻譯,認為台灣的翻譯最神
黑人哥闖空門被逮捕,受訪時幹話連篇還酸記者鼻毛很長
凱文哈特對決「牙買加閃電」波爾特,看誰比較會唬爛
艾倫送希南縫上艾倫頭像的短褲,希南真的穿這件短褲站上WWE擂台
男子誤會假鮑鮑的功能被鄉民糾正,結果新的試用影片又ㄎㄧㄤ了

Credithttps://goo.gl/9p486Z

註解

註1
0:01
這裡康納是講"limoncello"(義大利檸檬甜酒)

註2
0:10
這裡康納是講"agnolotti"(半圓形義大利餃)。

註3
0:23
這裡康納是講"tortelloni" (義大利餛飩)。

註4
0:33
這裡康納是講"ragù in a can","ragù"是「義大利番茄肉醬」。

註5
0:35
昆汀塔倫提諾是知名義大利裔美國導演。

註6
0:38
這裡康納是講"pesto" (義大利青醬)。

註7
0:47
這裡康納是講"fusilli" (義大利螺旋麵)。

同場加映:

康納造訪海地,用幽默和誠意征服不滿川普的海地人 (觀賞影片及完整註解請按此連結)


小紅莓樂團24年前的首場美國電視演出,在康納秀表演名曲"Linger" (觀賞影片及完整註解請按此連結)


康納和傑克布萊克互尬吉他,看誰比較搖滾 (觀賞影片及完整註解請按此連結)