2013年9月20日

黑人二人組全新作品 - 悲慘世界 (中文字幕) (HD)


(影片播放如不順暢可按"HQ"關閉高畫質功能)

風靡全球的喜劇二人組強勢回歸
這次帶來更有梗、更貼近時事
而且爆笑能量更上層樓的全新作品
惡搞改編自法國大文豪雨果作品的
音樂劇 "悲慘世界" (Les Misérables)
而且音樂性完全不輸舞台劇版
以及今年上映的電影版
沒看過相關作品的人 看過這個影片
肯定會讓你想進一步了解這部作品
而看過相關作品尤其是電影版的人
更是不能錯過這次黑人二人組的影片


註解

註一
0:13
這裡指的是在"悲慘世界"電影版裡飾演主角
的澳洲演員 休傑克曼 (Hugh Jackman)
他同時也是在電影"X戰警" (X-Men) 裡飾演
片中主要人物"金鋼狼" (Wolverine) 的演員
而休傑克曼因為"悲慘世界"的片中角色
獲得奧斯卡最佳男主角的提名

:休傑克曼在"悲慘世界" (左) 以及 "X戰警" (右) 的扮相













註二
0:32
"Gladiator"這部片台譯"神鬼戰士"
金獎影帝羅素克洛 (Russell Crowe)
飾演片中主角 麥西穆士 (Maximus)
而在悲慘世界裡頭羅素克洛則飾演主要配角
剛正不阿的執法者賈維 (Javert)

:羅素克洛在"悲慘世界"片中飾演的賈維 (Javert)













註三
0:56
這裡指的是在悲慘世界裡飾演主要女配角
芳婷 (Fantine) 的安海瑟威 (Anne Hathaway)
他同時也是最新一代的貓女 (Catwoman) 演員
她在"悲慘世界"一片裡戲分雖然不是很多
但一如以往的精湛演技以及令人耳朵一亮的歌聲
讓她贏得了生涯首座奧斯卡大獎 (最佳女配角)
下面是她在電影中演唱"I Dreamed A Dream"的片段:



註四
01:17
"One at a time, I put man like you behind the bar everyday."
"bar"其實就是指"條狀物"或"棒狀物"
而這裡是指"欄杆" (不是大家比較熟悉的酒吧)
所以"behind the bar"意思就是在"欄杆後面"
也就是被"關在監獄"的意思

註五
02:11
"Can we have some give and take?"
這裡的"give and take"直譯的話就是"給予與接受"
但引申的意思就是不要只有一邊單方面在給或是受
而是要"折衷"或是找到一個雙方都能接受的"妥協"的方式

註六
02:15
如果先前都有在看"瘋電視" (MadTV)這個節目的人
應該會覺得這個女生很眼熟
她其實就是以前瘋電視的固定班底Nicole Parker
下面是她上同樣也是前班底的Bobby Lee的網路節目的片段:



註七
02:40
"悲慘世界"這部電影裡頭充滿許多聲勢浩大的輪唱跟齊唱的場面
其中一個經典的片段就是許多片中角色皆有參與的
"One More Day" (只待明天)



註八
02:48
這裡出現的夫婦是原作中的丑角角色 - Thénardier夫婦
電影版裡分別是由 "巴拉特" 以及 "大獨裁者落難記" 主角
演員 Sacha Baron Cohen
以及知名導演提姆波頓 (Tim Burton) 愛將 Helena Bonham Carter 飾演
而下面這首 "Master of the House" 是我自己在片中最愛的片段: