2017年1月24日

女權戰士主張應該禁用「正妹」這個字,被來賓酸爆後當場崩潰 (中文字幕)

國外有個女權主義者上節目主張「辣妹」(Chick) 這個稱呼不尊重女性,應該全面禁用,結果被其他來賓狂酸,讓臉上原本還有微笑的她當場變臉,在直播節目上大崩潰,而國外鄉民也狂讚這是根本電視史上「最狂的釣魚」😂😂


更多精彩翻譯影片
主播現場直播時偷比中指,慘被鏡頭抓包表情超GG
廣告聲稱受訪民眾不是演員,遭網友惡搞神打臉
反川普人士在大學圖書館抗議,被亞裔學生一句話霸氣打臉
為癌症病童募款,美國隊長用「密室逃脫」遊戲惡整民眾
超狂農夫在鏡頭前自爆他與史努比狗狗一起抽大麻



註解

註1
0:16
"Sticks and stones may break my bones (but words will never hurt me)."
是一句英文俗諺
直譯是「棍棒和石頭或許會打斷我的骨頭, 但言語永遠無法傷害我
意思是指言語文字並不像棍棒石頭真的會傷害人
所以「別人的酸言酸語聽聽就算了,不用太在意

同場加映:

獻給玻璃心及正義魔人們 - 單口喜劇「我被冒犯了」 (觀賞影片及完整註解請按此連結)


男女平權只是口號?約會專家解釋約會時男生是否該幫女生付錢 (觀賞影片及完整註解可按此連結)


超辛辣單口喜劇 - 世上沒有聖人,大家別再假掰了 (觀賞影片及完整註解請按此連結)