2013年8月29日

百貨公司求婚大作戰 (中文字幕)



在人來人往的百貨商場裡
一名男子帶著女友來到安排好的樂隊旁
開始向她說出一段他埋藏心中許久的話
他要在這裡 在他心愛的女人面前
講出可能是他 也是她
這輩子最重要的一段話

他會成功嗎?


註解

註一
這個影片是攝於位於阿拉伯聯合大公國
世界上最大的購物中心之一 The Dubai Mall
這個影片日前上傳沒多久後便造成瘋傳
甚至也有許多網友表達對男主角後續狀況的關心
但大家最後才發現
這是巧克力公司 "吉百利" (Cadbury)
針對旗下產品"Bournville"所做的宣傳手法
這個廣告訴求就是"Not So Sweet" (不會那麼甜)
(注意看0:52處火車上的字樣)
主要是針對不喜歡過甜的口味
而偏愛黑巧克力 (Dark Chocolate) 的輕熟年青族群
這次的廣告計畫也利用社群網站如推特 (twitter)
請網友發表經歷過的"過甜" (overly sweet)體驗
然後廣告公司再將大家的經驗集結拍成廣告短片
下面是一則該巧克力"Bournville"的有趣平面廣告

:"布克獎、奧斯卡獎、諾貝爾獎得主的愛。這樣應該懂了吧?"


























註二
0:36
"And you are my absolute charm."
"charm"當動詞時是"使陶醉、著迷"
這裡作名詞 意思是"使人陶醉的事物"

註三
0:38
"And you had me at hello."
這句話的意思就是
"當妳跟我打招呼的時候,妳就已經擁有我了。"
更直接來說也就是
"當妳對我說嗨的時候,我就已經愛上妳了。"
也有點像中文裡"一見鍾情"的感覺
而這句話也是電影"征服情海" (Jerry Maguire)
湯姆克魯斯飾演的主角說過的一句經典台詞 (電影片段如下):



註四
01:01
"I know you might find this cheesy."
"cheesy"這個形容詞指的是"低俗"、"老套"的
也就有點像是我們台語講的"" (ㄙㄨㄥˊ)

註五
01:11
這裡就是直接偷Bruno Mars暢銷單曲
"Just The Way You Are" (完美情人)
裡的副歌歌詞
"And when you smile, the whole world stops and stares for a while."
(當妳微笑的時候,整個世界都停了下來只為了凝視著妳):