B.C. & Lowy: 脫口秀 - 臉書亂象 (中文字幕)

2014年1月26日

脫口秀 - 臉書亂象 (中文字幕)



近年迅速成長的臉書 (Facebook)
已經是許多人生活中無法被切割的一部分
隨著使用臉書的頻率增加
也就更容易接觸到幾種大家公認的
"討人厭"的臉書使用者類型
如"閃光彈情侶"、"旅遊炫耀精"
"打卡控"、"自拍控"、"無病呻吟者"
而其中也包含了成天用寶寶照片或影片洗板的
"新手爸媽" (寶寶控)

這次Louis C.K.要替深受其害的人們發聲
用一針見血的觀察
道出部分臉書使用者的真實心態
以及臉書出現後產生的一些本末倒置的亂象


註解

註一
0:30
"It looked like we were all in the witness protection program."
"witness protection program" (證人保護計畫)
這類計劃通常是提供給那些
在案件審理的過程中
出面舉發被告並提供相關證據的證人
避免其人身安全在審判開始前、進行中、甚至結束後
受到相關人士的威脅或恫嚇
而是受到威脅程度的不同
有些證人僅有在案件審理過程中需要被提供保護
有些則會提供其新的"身分"並一輩子受到政府保護

註二
0:38
"...of something that is happening 10 feet..."
1呎是0.3048 公尺
10呎 (10 feet) 約是 3公尺左右

註三
01:09
"I wanna take a nap now."
"to take a nap"是指"小睡一下"
另外相關的用法還有
"to doze off" 但這個字不一樣的地方在於
"to doze"通常是"不小心地" (unintentionally)
例如:
"I accidentally dozed off during class."
(我在上課的時候不小心睡著。)

1 留言 :

菜包+D 提到...

推推 有完整版嗎>< 以笑翻