更多精彩翻譯影片:
當你唱歌唱到一半忽然變聲轉大人
戈登拉姆齊與哥倫比亞警方突襲古柯鹼農場,警察開槍警告毒農
地獄廚神戈登拉姆齊遇到對手,被賤嘴主持人酸到只能傻笑
蘋果創辦人說自己不會買iPhone X,稱「最近幾代iPhone都大同小異」
愛爾蘭演員瑟夏羅南教大家常見愛爾蘭名字的正確發音
註解:
註1:
0:04處
"...right smack in the middle of highway 101"
"smack in the middle"就是「直接在正中間」、「不偏不倚地在正中間」
註2:
01:53處
"If you are already riding dirty."
"to ride dirty"這句俚語的意思是
「任何形式的違規駕駛行為」
像是非法改裝、駕照過期、無保險等
同場加映:
騎士好心幫駕駛撿皮夾結果竟被比中指,下一秒駕駛的報應馬上來 (觀賞影片及完整註解可按此連結)
駕駛想從路肩硬切進來不成怒比中指,下個路口報應馬上來 (觀賞影片及完整註解可按此連結)