更多精彩翻譯影片:
老兵看《敦克爾克大行動》,想起當時戰死的伙伴難過地哭了
汪星人們輪流看《動物方城市》,有的跟著「啊嗚」有的超淡定
電台監視器拍下竊賊偷車,電台體育主播爆笑講評偷車過程
男子花了3個月重新規劃房間擺設,最後的結局「廢到笑」
刺青大師毒舌吐槽名人身上的刺青,小賈、蕾哈娜全被酸爆
Credit: https://goo.gl/HFNzSv
註解:
註1:
01:08處
"I'll probably keep barrelling through intersections."
"to barrel through"這個用法的意思是「高速穿過」
同場加映:
警察自製超狂宣導影片,把三寶駕駛酸得不要不要的 (觀賞影片及完整註解可按此連結)
按個喇叭就要被嗆輸贏怎麼辦?國外神人自製「超友善喇叭」 (觀賞影片及完整註解可按此連結)