B.C. & Lowy: 黑人二人組 - 派對尋衣記 (中文字幕) (HD)

2013年12月2日

黑人二人組 - 派對尋衣記 (中文字幕) (HD)


(影片播放如不順暢可按"HQ"關閉高畫質功能)

你有沒有過被朋友拉去參加聚會
到了之後才有種誤上賊船的感覺
轉頭想找朋友卻發現他根本就是船長
而自己已經被一班兇神惡煞的船員包圍
只好在船上度過風雨飄搖的瘋狂夜晚

很喜歡這部
雖然梗不是特別炫
但就是有種說不出的趣味
後座力也很強!


註解

註一
0:09
"...like getting into a double dutch jump rope session."
"double dutch"是"花式跳繩"的一種
至於為什麼叫"dutch" (荷蘭人)
是因為17世紀時 荷蘭人世界上最強大的海上霸主
17世紀中葉後英國也開始迎頭追上
與荷蘭展開了場轟轟烈烈的海上爭霸戰
雙方也因而成了死對頭
後來因為這樣 英國習慣把他們認為"怪異"或"討厭的"事物
都冠上"dutch"的字眼
由於"double dutch"這種跳繩運動
是要兩條跳繩往相反的方向搖
因為"難度大"、"令人困惑"
所以就被冠上"double dutch"的名字
後來這個詞還演變成另一種意思
指的是"莫名其妙的話"或"天書" (也就是看不懂的文字)
例如:
"Their conversation about sports was all double-dutch to me."
(他們聊的那些體育的東西我一個字也聽不懂)

註二
0:18
奧克蘭突擊者隊 (Oakland Raiders)
是位於美國加洲奧克蘭的職業美式足球隊
隊史曾奪下過三屆超級杯 (Super Bowl) 冠軍
與接下來會提到的聖地牙哥電光隊 (San Diego Chargers)
同隸屬於0:30處提到的
國聯西區 (AFC, American Football Conference)

註三
0:55
"That wasn't expected to see you all undulating up here."
"to undulate"就是"波動"或"(呈波浪狀)起伏"

註四
01:53
"tweed"指的是一種產自蘇格蘭的毛織衣料
名字是來自於英國蘇格蘭邊區的
"特德威河" (The Tweed)

3 留言 :

emm386 提到...

sorry B.C大,在這邊張貼跟這篇無關的訊息

黑人二人組在今天(2013/12/3)有新作品了,Epic Rap Battles of History邀請他們做為喬丹VS阿里的特別來賓,希望B.C大能夠翻譯那一個影片.....先謝謝了.....

B.C. & Lowy 提到...

另一個叫四物雞的譯者會翻喔!

emm386 提到...

oh! 謝謝 ^^