B.C. & Lowy: 鐵達尼號基情重現 - 週六夜現場遇見李奧納多 (中文字幕) (HD)

2014年2月7日

鐵達尼號基情重現 - 週六夜現場遇見李奧納多 (中文字幕) (HD)


(影片播放如不順暢可按"HQ"關閉高畫質功能)

即將於2/14在台上映的電影
"華爾街之狼" (The Wolf of Wallstreet)
獲得本屆奧斯卡五項大獎提名
其中再次以本片入圍最佳男配角的
新生代演員 喬納希爾 (Jonah Hill)
也於日前三度回鍋主持"週六夜現場"
繼"魔球" (Moneyball) 後再次問鼎奧斯卡的他
在節目開場時大談他與片中主角
李奧納多狄卡皮歐的交情互動
就在他講得正忘我的時候
一位神秘嘉賓現身了‧‧‧


註解

註一
0:36
喬納希爾 (Jonah Hill)
以與布萊德彼特合演的電影"魔球" (Moneyball)
首次入圍2012年奧斯卡的"最佳男配角"
而今年則再次以"華爾街之狼"一片二度入圍
他與演員塞斯羅根 (Seth Rogen) 私交甚篤
週六夜現場先前也有拿他們兩個的交情開玩笑
(請見下方延伸閱讀影片)

註二
01:30
"Just wanted to say I had a blast working with you in 'Moneyball'."
"blast"一般來說指的是"爆炸"
但"to have a blast doing something"這個片語
指的是"玩得很開心"、"過了一段很棒的時光"的意思
另外再介紹一個跟"blast"有關的片語
"to put someone on blast"意思是指"給某人難堪"

註三
02:01
馬丁·史柯西斯 (Martin Scorsese) 是美國知名導演
在五次與奧斯卡最佳導演獎失之交臂後
終於以改編自香港電影"無間道"的作品
"神鬼無間" (The Departed)
第六次入圍並如願獲得奧斯卡最佳導演一獎
而這次的"華爾街之狼"
則是他與李奧納多狄卡皮歐的第五度合作

註四
02:52
"I was pretty much just talking you up big time..."
"to talk someone up"就是類似"拍人馬屁"、"恭維"
也可以說"to butter someone up"

註五
03:13
"You know what's eating Gilbert Grape?"
"What's Eating Gilbert Grape?" (戀戀情深)
是李奧納多狄卡皮歐與知名演員強尼戴普 (Johnny Depp)
合演的一部電影
李奧納多在片中飾演強尼戴普的智能障礙弟弟
他演出這部片的時候才16歲
但在詮釋角色上已經展現了令人期待的優秀演技
他最後也以該片入圍奧斯卡最佳男配角
下面是李奧納多在片中的精彩片段剪輯:



延伸閱讀:

週六夜現場 - 格雷的五十道陰影


2 留言 :

林伯諺 提到...

最有印象是21 jump street,小胖演技真的很適合演小孬孬的角色:)

甘有影 提到...
作者已經移除這則留言。