B.C. & Lowy: 這下尷尬了!亞洲人可以說黑鬼嗎? (中文字幕)

2015年10月22日

這下尷尬了!亞洲人可以說黑鬼嗎? (中文字幕)

在這個單口喜劇的段子中
亞裔美國人歐陽吉米(Jimmy O. Yang)分享慘痛的親身經歷
他與一位黑人朋友在車上
廣播放起饒舌歌曲
接下來尷尬到爆的事情發生了‧‧‧

更多精彩翻譯影片
山不轉路轉!白人要怎樣才能叫黑人黑鬼
超西斯的挑戰!在鄰居床戰高潮前彈進五個硬幣
保羅麥卡尼在受訪時幫自以為是的記者好好上了一課
希斯萊傑的神回應!當瘋狂女粉絲遇到希斯萊傑
叔叔有練過!黑人二人組 - 勇者鬥惡犬


註解:

註1:
0:25
N.W.A為美國傳奇性的幫派饒舌團體
來自南加州的小城康普頓(Compton)

註2:
0:29
吉米這裡饒舌的原曲如下:



註3:
1:12
"... ching chong rice-eating motherf***er"
"ching chong"是歧視華人的用語
源自澳洲人模仿中國淘金工人的口音

同場加映

黑人二人組 - 種族騎士 (觀賞影片及完整註解請按此連結)



罵人的藝術 (觀賞影片及完整註解請按此連結)



黑人二人組 - 冰雪「歧」緣(觀賞影片及完整註解請按此連結)


1 留言 :

gary Lin 提到...

只會吃米的死中國老