更多精彩翻譯影片:
狂酸美國警察!黑人二人組 - 看到黑影就開槍
科學解密:整天「啪啪啪」折手指,會對身體有害嗎?
喵星人半夜叼蝙蝠回家,主人拍下離奇經過笑翻網友
白目參賽者模仿廚神戈登拉姆齊罵人,被戈登電到飛起來
註1:
0:52處
"That's why I didn't tell you. I didn't want to jinx it."
"jinx"這個字指的是「厄運」或「不祥的事物」
若當動詞則是指「觸霉頭」
美國人認為如果兩個人同時開口說同一句話
對方就會給自己帶來厄運
所以必須透過懲罰對方厄運才會解除
而最常見的懲罰就是請對方喝可樂
另外當動詞使用時
通常是指某人事前對某事過度自信
在事情還沒塵埃落定前
就到處宣揚還沒有完全確定的好消息
結果卻不如預期
最後認為當初炫燿或告知他人的行為是造成失敗的原因
例如:
"I didn't want to jinx it, and that's why I didn't say anything."
(因為我不想觸霉頭,所以我當時才什麼都沒說)
同場加映:
超中肯夫妻攻防戰!黑人二人組 - 死男人嘴硬 (觀賞影片及完整註解請按此連結)
超有梗微西斯短劇 - 如果相親節目發生在現實生活 (觀賞影片及完整註解請按此連結)