註解:
註1:
0:08處
"Man, these hoes ain't loyal."
"hoe"在英文口語中指「婊子」、「破麻」,源自單字"whore"(妓女)。"loyal"指「專情的」。
註2:
1:12處
"Psych! Bitch, I tricked you!"
"psych"也作"sike",用於句末,表示前面說的話是騙人的。意近中文的「才怪」。
註3:
影片中的男子叫做Poodieville,以下是片中歌曲的錄音室版本:
同場加映:
男子操縱無人機,拍到結婚18年的妻子與小王偷吃 (觀賞影片及完整註解可按此連結)
企鵝回家發現被老婆戴綠帽,爆氣與小王上演互毆戲碼 (觀賞影片及完整註解請按此連結)
美國饒舌歌手怎麼看亞洲饒舌新星Rich Chigga的爆紅單曲 (觀賞影片及完整註解可按此連結)