B.C. & Lowy: 笑中帶淚的愛情故事 - 強迫症之戀 (中文字幕) (HD)

2014年2月16日

笑中帶淚的愛情故事 - 強迫症之戀 (中文字幕) (HD)


[中文字幕翻譯:Lowy Chang,要看中文請打開CC字幕選中文]


如果一個人晚上不鎖門也不關燈
原因會是什麼?
對一個每晚都必須鎖門關燈十幾次的典型強迫症患者來說
他不鎖門也不關燈的原因又會是什麼?

這位名叫Neil Hilborn的男子患有強迫症
他述說他的症狀在過往戀情裡帶來的影響
笑中帶淚
不管你有沒有強迫症
都會被他椎心刺骨的經驗所震撼和感動

這是我看過最棒的影片之一
看到最後都熱淚盈眶了


註解

表演者介紹

影片中的講者Neil Hilborn為一名詩人
患有強迫症
他在2011年根據自己過去的戀情
寫下影片中表演的這首詩
他受訪時表示
影片中的強迫症症狀 (不斷重複某句話)
是表演的一部分
但其中有些也是由強迫症發作所引起的真實反應

NeilFB頁面:
https://www.facebook.com/neilhilborn

註一
0:13
"All the tics, all the constantly refreshing images just disappeared."
這邊的"tics"指的是強迫症所引發的一些衝動反應
患者會無法控制地重複做某些事情
例如不斷開關燈、不斷檢查門窗是否上鎖、不斷洗手等

註二
0:18
"when you have Obsessive Compulsive Disorder"
"Obsessive Compulsive Disorder"
簡稱"OCD"
中文名稱為"強迫症"

註三
0:230:25
強迫症患者會出現的典型症狀
會歇斯底里地想確定自己的手乾淨
以及門有確實上鎖

註四
0:30
強迫症患者的另一種常見症狀
重複講某句話

註五
1:15
"her mouth would curl up at the edges."
這邊的"curl up at the edges"指的是嘴角因微笑而上揚
"curl"就是"捲曲"的意思
形容微笑的嘴唇彎曲的樣子

例句
"The paper curled up at the edges."
(這張紙捲成圓筒)

註六
2:17
"How she turns shower knobs like she's opening a safe."
"shower knob"就是浴室"蓮蓬頭的調節鈕或開關"
"safe"就是"保險箱"

3 留言 :

Wen Arthur 提到...

讓我想到尼卡拉斯凱吉的"火柴人"...

Gibbs 提到...

雖然平常我大都看搞笑的,但從來沒有一段影片讓我重覆看了那麼多次,
感謝你的翻譯

陈小排 提到...

博主有意向做更多Neil Hilborn的演讲视频么?他的另几个视频也超级赞啊~~~