B.C. & Lowy: 暢銷單曲「Rude」改編版 - 唱出全天下爸爸愛護女兒的心聲 (中文字幕)

2015年5月3日

暢銷單曲「Rude」改編版 - 唱出全天下爸爸愛護女兒的心聲 (中文字幕)

女兒的男朋友不被父親認同而發展出一段淒美的愛情故事
這樣的老梗可以說在電視上屢見不鮮
加拿大雷鬼團體 Magic! 的首張成名單曲"Rude"即是以此為主題
歌詞中女兒的男友登門求親父親卻無情的說"到你死之前我都不可能祝福你們"
男友於是回嗆 "Why you gotta be so rude?" (你為何要這麼沒禮貌)

這支單曲不僅是2014年十大最佳銷售歌曲
YouTube至今已超過5億點閱
今天要介紹的神曲正是來自這首歌的改編
作者 Benji Cowart 本身也是一位詞曲作家
身為父親的他聽到原曲有感而發
於是決定寫下這首「父親版」的Rude
YouTube 也創下千萬點閱的佳績:


這首歌是改編自魔幻樂團 (MAGIC!) 的爆紅單曲
沒禮貌》 (Rude)  下面是官方中文上字MV



註解

註1
0:18
"big head"是用來形容某人「自大
就像我們中文說的「大頭病
只是中文上的「大頭病」通常用在名人身上

註2
0:25
"run off with (someone or something)"指的是「偷走 (某人或某物)
其中"run off with someone"也可指「與某人私奔

註3
0:27
"Pinto"是福特 (Ford)汽車在1970年推出的車款
這個車款可以說惡名昭彰
它因為在油箱設計上有缺陷
問世之後的7年當中就發生將近50場因車尾被撞而爆炸的事故

註4
0:39
"get out your mommas basement boy and get you a life"
"mommas basement"直譯是「媽媽的地下室
用來形容某人已經長大卻尚未脫離父母羽翼獨立自主
"get a life"則是叫某人去找份工作
不要再依賴他人自己去外面闖
有時也用來建議那些狂熱執著於某項興趣的人去找一份比較實際的工作
或是建議那些工作狂放輕鬆去享受生活

註5
1:34
"hard time"再俚語上可用來指「牢獄生活
而"do time"指的即是「坐牢

同場加映

超級好爸爸陪睡不著的女兒唱歌 - 今晚你屬於我 (觀賞影片及完整註解請按此連結)



讓人發寒的黑色幽默!黑人二人組 - 進擊的屁孩 (觀賞影片及完整註解請按此連結)



宅宅心聲誰人知?黑人二人組 - 肥宅生死情 (觀賞影片及完整註解請按此連結)



凱文哈特脫口秀 - 手機裡有屌 (觀賞影片及完整註解請按此連結)


0 留言 :