看就對了!
更多精彩翻譯影片:
鮑鮑、貓貓傻傻分不清楚!西斯雙關語連發的超壞街頭惡作劇
喜劇藝人表演時被吐槽,一句神回應電爆酸民
形影不離的大丹犬幫助患有罕見疾病的小女孩恢復行走
無奈的現實 - 黑人和白人父母給小孩面對警察的建議
註解:
註1:
影片中的歌是The Everly Brothers的〈All I Have To Do Is Dream〉:
註2:
想看開頭的跑步影片請點此連結
註3:
0:22處
"Them fun bags gotta be about 10 pounds each"
"fun bags"是英文俚語
指女性的胸部
註4:
0:35處
"Big ol' honkers"
"honk"指"喇叭發出的聲音"
也指"按擠喇叭"
"honkers"是英文俚語
指女性的胸部
同場加映:
再"胸"也沒用! 胸大無用(觀賞影片及完整註解請按此連結)
胸大就是好?17個大胸部的女生才懂的困擾(觀賞影片及完整註解請按此連結)
天然呆正妹!以為美國是一顆太陽系行星的傻妞 (觀賞影片及完整註解可按此連結)