想請他代買遊戲
但話題從此出現奇妙的展開
變成了探討美國與英國在太陽系中的位置‧‧‧
更多精彩翻譯影片:
「天氣預報界的阿姆?!氣象預報員完美唸出讓人舌頭打結的超長地名
「看起來太詭異了」外國人的珍珠奶茶初體驗
囂張的新生代拳手在賽前記者會羞辱前輩,結果上了擂台後‧‧
「全公司我最賭爛你!」誠實辦公室
用超丟臉經驗寫出的爆笑神曲 - 〈我以為只是屁,沒想到帶屎〉
註解:
註1:
0:42處
"He's like: 'It's 15 pounds.'"
"pound"可指美國常用的重量單位"磅"
也可指"英鎊"
這裡的男孩指的是15英鎊
但傻妞誤解為15磅
同場加映:
再"胸"也沒用! 胸大無用 (觀賞影片及完整註解請按此連結)
阿不就好棒棒!那個一天到晚在出國的有錢朋友 (觀賞影片及完整註解請按此連結)
俏妞Grace有話說 - 超有事染髮教學 (觀賞影片及完整註解請按此連結)