2016年3月16日

火星人布魯諾表演時被小女孩誤認成小賈斯汀,神回應笑翻全場 (中文字幕)

有次火星人布魯諾 (Bruno Mars) 表演時,台下有位小妹妹把他誤認成小賈斯汀 (Justin Bieber),面對這樣尷尬的狀況,火星人當場用機智回應幽默化解,笑翻全場觀眾XDD


更多精彩翻譯影片
滿滿黑色幽默的成人版玩具總動員 - 《食物總動員》最新預告
康納化身電玩角色,與UFC羽量級冠軍McGregor單挑格鬥遊戲
又狂又好笑!魔術師上艾倫秀,表演讓人嘆為觀止的iPhone魔術
「飛機上有母老虎」Vine 搞笑短片精選 ❼❸
亞莉安娜展現超強模仿功力!週六夜現場 - 甜心救地球



註解

註1
0:04
"We had a blast."
"blast"一般來說指的是「爆炸
但"to have a blast (doing something)"這個片語
指的是「玩得很開心」、「過了一段很棒的時光」的意思

另外再介紹一個跟"blast"有關的片語
"to put someone on blast"意思是指「給某人難堪

註2
0:49
這首歌是小賈斯汀 (Justin Bieber) 早期最為人所知的代表作之一"Baby"
不管你喜不喜歡他
以這首歌當時的爆紅程度,想沒聽過都很難


註3
01:37
情歌正傳》(Doo-Wops & Hooligans)
是火星人布魯諾 (Bruno Mars) 的首張個人專輯
該專輯一舉囊括2012年葛萊美獎『年度專輯』、『年度唱片』、
年度歌曲』、『最佳流行演唱專輯』、『最佳流行歌手』等多項大獎提名


註4
01:41
"Shame on you if you did not raise your hand."
"shame on someone"意思就是指別人「真丟臉」、「真可恥」的意思

同場加映:

喜劇藝人表演時被吐槽,一句神回應電爆酸民 (觀賞影片及完整註解請按此連結)


捕獲野生歌手!傑森瑪耶茲與粉絲在演唱會上即興演出 (觀賞影片及完整註解可按此連結)


週六夜現場 - 火星救地球 (觀賞影片及完整註解請按此連結)