相信各位身邊都有一些朋友是衝著美國隊長去看《復仇者聯盟2》的
大家平常在電影上見到的都是帥氣威猛的克里斯·伊凡(Chris Evans)
然而從一些國外媒體的專訪可以看出
他私底下其實是一位直率又風趣的大男孩
這次的《吉米法倫今夜秀》(The Tonight Show Starring Jimmy Fallon)將讓大家看到美國隊長童心未泯的賣萌模樣
註解:
註解1:
00:14處
克里斯·伊凡(Chris Evans)於1981年6月13日在美國麻薩諸塞州 (Massachusetts又稱麻省或者麻州)波士頓出生
原名克里斯多佛·勞勃·伊凡(Christopher Robert Evans)
因飾演《驚奇4超人》(Fantastic Four)中的霹靂火(Human Torch)一角竄紅
註解2:
1:32處
言語障礙(speech impediments或speech disorders)屬於溝通障礙的一種
是包括聽覺、說話的能力、語言能力等等溝通問題的總稱
註解3:
2:35處
“under one's breath”指的是「某人刻意壓低音量說話」
讓別人無法聽清楚
註解4:
2:44處
傑瑞米·雷納(Jeremy Renner)是復仇者聯盟中的「鷹眼」
他在2010年因主演《危機倒數》獲得第82屆奧斯卡金像獎最佳男主角提名
就此一炮而紅
以下是他們接受YouTube頻道moviemaniacsDE採訪的完整影片(包含片中其他要角):
順便附上索爾與美國隊長接受東森新聞採訪的片段:
註解5:
2:26處
“vernacular”可指一般生活上的日常用語
或是本國語、本地話、方言
也可指動植物的俗名
註解6:
3:09處
“shout-out”是一種俚語用法
指的是「向某人公開致謝或致敬」
同場加映:
鋼鐵人大秀實力派演技!小勞勃道尼的「感性專訪」(觀賞影片及完整註解請按此連結)
我不是只會射箭!鷹眼用歌曲唱出在《復仇者聯盟》裡的心聲(觀賞影片及完整註解請按此連結)
你已經對漫威英雄電影中毒的五種跡象(觀賞影片及完整註解請按此連結)