B.C. & Lowy: 店員傻眼!這個饒舌歌手示範在麥當勞最霸氣的點餐方式 (中文翻譯)

2015年5月6日

店員傻眼!這個饒舌歌手示範在麥當勞最霸氣的點餐方式 (中文翻譯)

你聽過饒舌歌 甚至有些人自己就會饒舌
但你有沒有看過用 Rap 的方式來點餐呢?

國外的 Youtube 頻道作者 Coby Persin
日前找來了美國的饒舌歌手Hi-Rez
他們這次要跟大家示範如何用最霸氣的方式在麥當勞點餐
讓店員全部傻眼 讓其他客人鼓掌驚艷:


註解

註1
0:11
Hi-Rez 是一名來自美國的饒舌歌手
可按此連結前往他的頻道
下面是他的單曲「Smiling」:



註2
0:13
"We're gonna show you how to order mcdonald like a boss."
"like a boss"是2009年開始流行的網路用語
字面上的意思是「像個老闆一樣
但其實指的事以一種非常有「說服力」且「乾淨俐落」的方式來完成一件事情
帶有「帥氣」或「霸氣」的成分在裡面

註3
0:46
"Hot sauce, make sure that sh*t kicking."
"kick"可以指毒品或酒精的「效力
所以這裡的"kick"是指所產生「後座力

註4
0:53
"I want a bundt cake and a parfait."
"Bundt Cake"這個名字是來自於用來做這種蛋糕的模具"bundt"而得名
這種蛋糕的外型特色就是類似一個戒指形狀

"parfait" (百匯) 這個字源自於法國 為「完美」之意
在美國是一種類似「聖代」的甜點

註5
0:58
"shamrock shakes" (酢漿草奶昔)
這個「綠色奶昔」是麥當勞搭配愛爾蘭的傳統節日聖派翠克節 (St.Patrick Day) 所推出的產品
由於愛爾蘭的代表顏色是綠色
所以這個產品使用綠色的酢漿草做為原料 喝起來有點像薄荷的味道

註6
01:00
"Powerade ... Hi-C."
"Powerade"是可口可樂公司出品的運動飲料
其與百事公司出品的"Gatorade" (開特力) 為美國運動飲料市場的雙雄
兩個品牌囊括了運動飲料市場的99%佔有率
其中"Gatorade"佔了78% 而"Powerade"佔了21%

註7
01:11
"...and a burger with jalapeño."
"Jalapeño"是指「墨西哥辣椒
為一人工栽培品種 以其辣味及刺激聞名
在美國主要種植區域為新墨西哥州南部和德州西部

註8
01:15
"add duck sauce no Aflac"
"Alac"是「美國家庭人壽保險公司」(American Family Life Assurance Company) 的簡稱
該公司的吉祥物就是一隻叫做「Aflac」的鴨子

同場加映

嘻哈也能寓教於樂!莫札特土耳其進行曲 極速饒舌版 (觀賞影片及完整註解請按此連結)



超殺返鄉rap神曲!週六夜現場 - 返鄉大姊頭 (觀賞影片及完整註解可按此連結)



黑人二人組 - 饒舌爭霸戰 (觀賞影片及完整註解請按此連結)


5 留言 :

鬼吹燈 提到...

請問可以翻譯這個影片嗎??

http://www.abc.net.au/4corners/stories/2015/05/04/4227055.htm


感謝~~

rgell 提到...

如果有神店員能全點下來的話我覺得才神

話說那個店員明明都沒點到但一臉淡定也挺威XD

Y.K. Lai 提到...
作者已經移除這則留言。
Kevin Wang 提到...

我覺得sh*t kicking那部份是ass kicking的加強版耶.
BTW, duck sauce在美國是種美式中餐店的醬料. 甜甜的.
http://www.smithsonianmag.com/arts-culture/what-is-duck-sauce-180953993/

Stanley Huang 提到...

請問可以提供完整英文歌詞嗎?

謝謝!