B.C. & Lowy: 把小朋友接上測謊器,然後讓聖誕老公公來問他們問題 (中文字幕)

2015年12月19日

把小朋友接上測謊器,然後讓聖誕老公公來問他們問題 (中文字幕)

常有人說小孩子最不會說謊,但真的是這樣嗎?繼上次把「媽媽們接上測謊器」之後,這次要接受考驗的是一群小朋友,來看看他們在測謊專家以及聖誕老公公面前會不會當個誠實的乖寶寶吧~

更多精彩翻譯影片
小女孩以為路人是聖誕老人本尊,結果這位超有愛的老爺爺馬上配合演出
這真的不是在惡搞?引起網友熱議的反大麻廣告「哈草樹懶」
單身男女照過來!當你愛上了一個對你沒意思的人時該怎麼辦
大牌演員全被嗆爆!毒舌推特推文名人版



註解

註1
0:37
"Liar, Liar, pants on fire."
"Liar, liar, pants on fire, hanging on a telephone wire."
這句是美國的順口溜
翻譯是「騙子,騙子,褲子著火了,吊在電話線上
意思就是指「有人在說謊

註2
0:57
他講是的在遊戲《俠盜獵車手5》(Grand Theft Auto 5) 裡頭的「火神機槍」(minigun)


註3
01:09
國外的聖誕傳說一般都是聖誕老公公會在乖寶寶的襪子裡放禮物
然後在壞寶寶的襪子裡放一塊煤炭 (lump of coal)

註4
03:17
"duh"意思就是「這還用說」、「這不是廢話嗎

同場加映:

把媽媽們接上測謊器 - 「老媽的超勁爆真心話大考驗」(觀賞影片及完整註解請按此連結)


1 留言 :

Unknown 提到...

某人該慶幸沒生在美國,你可以,在監獄裡過耶誕(蛋)