B.C. & Lowy: 被KO卻照樣慶功的踢拳手以超有事的方式下擂台 X 超有才旁白 (中文字幕)

2016年1月10日

被KO卻照樣慶功的踢拳手以超有事的方式下擂台 X 超有才旁白 (中文字幕)

在這場紐西蘭的踢拳賽中,一名選手遭對手的猛烈攻勢擊倒,平躺擂台一動也不動,但幾秒後忽然彈起來並開始慶功,最後更以讓全場傻眼的方式離開擂台,搭配澳洲旁白達人Ozzy Man的講評,更加爆笑

更多精彩翻譯影片
根本是本尊吧?週六夜現場的傑法洛模仿凱文哈特像到誇張
李奧納多上《艾倫秀》宣傳新片,大談自己的瀕死經驗
「軟糊到讓人想死!」男同志摸女生胸部初體驗
新聞報導停車場淹水新聞時,拍到一名駕駛發現自己愛車泡水當下的反應



註解

註1
0:36
"As we can see from the outset"
"from the outset"是英文片語,指「從一開始」。

註2
這裡的笑點來自拳擊電影《洛基》(Rocky),源自主角洛基在比賽打完後,在擂台上呼喊愛人安瑞(Adrian)名字的橋段:



註3
1:17
"Chuck a wobbly"
chuck a wobbly」是澳洲俚語,指「鬧脾氣」。

同場加映:

母獅子像是到超市買肉般物色牛羚下手 X 超有才旁白 (觀賞影片及完整註解可按此連結)



格鬥家賽前耍屌兼挑釁,結果被9秒KO X 超有才旁白 (觀賞影片及完整註解可按此連結)


0 留言 :