更多精彩翻譯影片:
萊恩雷諾斯模仿預告旁白的經典嗓音+死侍最新電影片段釋出
饒舌歌手B.o.B宣稱「地球是平的」,知名科學家霸氣打臉
搜尋引擎擬人化!「如果Google是個大叔」第五集
看妹?神遊?男生上課時腦子都在想些什麼
註解:
註1:
01:02處
"Crazy the way I went out like that, huh?"
"to go out"除了有「外出」、「熄滅」或「過時」等意思外
也有「不復存在」的意思
所以可以用來指一個人「過世」
註2:
01:45處
"But that's neither here nor there."
"to be neither here nor there"
意思就是「無關緊要」
註3:
01:46處
「領英」(LinkedIn) 是一個以商業及職場客戶為導向的社交網路服務網站
目的是讓用戶維護他們在商業場合中認識並信任的聯繫人
這些人被稱為「人脈」(Connections)
註4:
03:41處
"just a heads up tough"
"heads up"就是「警告」別人當心可能遇到的危險
同場加映:
黑人二人組登上大螢幕!爆笑喜劇《搶救基努大作戰》首波官方預告 (觀賞影片及完整註解請按此連結)