2016年6月11日

歐巴馬上脫口秀,在性感即興伴奏下報告8年政績兼狠酸川普 (中文字幕)

美國總統歐巴馬 (Barack Obama) 上吉米法倫今夜秀 (The Tonight Show Starring Jimmy Fallon) 受訪,與吉米在The Roots樂團的性感即興伴奏下,用超有梗的方式報告8年政績,兼酸共和黨的總統候選人川普,跟傳統政治人物一板一眼地宣傳政績比起來有趣多了


更多精彩翻譯影片
「是的,我們辦到了」美國總統歐巴馬在脫口秀上寫下"感恩的話"
小男孩被監視器拍下偷闖鄰居的車庫,原來只是想跟可愛的狗狗玩
小女孩在家門前畫了限制級的長頸鹿塗鴉,讓爸爸看了整個臉綠
用Google搜尋「三名黑人青少年」與「三名白人青少年」,出現的圖片截然不同
這是什麼巫術?魔術師讓路人在不知不覺中說出「我是一根屌」



註解

註1
2:24
"Yes, we can."
"Yes, we can." 是歐巴馬2008年首度競選總統時的口號。

註2
3:25
美國共和黨的立場是擁槍派,認為擁槍是美國憲法保障的權力,由於共和黨擁有國會多數,民主黨議員推動「人民購買槍枝前須接受背景調查」的政策一直被共和黨議員阻擋。今年初,歐巴馬行使總統職權,頒布行政命令 (也就是影片中提到的「走後門」),加強槍支管制,並在針對這項行政命令舉辦的記者會上落下男兒淚 (影片完整註解請按此)


3
3:36
"When life gives you lemons, make lemonade."是一句英文俗語,中文意近「把吃苦當吃補」。

碧昂絲的新專輯《Lemonade》裡的歌〈Sorry〉歌詞裡有這句"He better call Becky with the good hair." 被認為是在影射老公Jay-Z的小三,這裡的笑點是取"Becky with the good hair"與"Baracky with the Good Hair"的諧音。

註4
4:51
"Now hold on there, Prez Dispenser."
"Prez Dispenser"是取美國"Pez Dispenser" (貝斯糖果盒) 的諧音,"Prez"是"President" (總統) 的暱稱。

註5
5:52
"Orange is Not the New Black."
歐巴馬這裡講的"Orange"指的是川普,因為川普的皮膚很橘,而"Black"指的當然是他自己,意思就是「橘皮膚的川普不會取代黑皮膚的他」。這裡歐巴馬是拿美國影集"Orange is the New Black"來開玩笑。

註6
6:11
"Jimmy, you probably never will."
吉米法倫在2014年從主持NBC的深夜脫口秀「榮升」到時段更黃金的「今夜秀」。去年曾有傳言NBC要換掉吉米,讓其他人來主持今夜秀。這裡歐巴馬是在酸吉米能不能真的連續主持今夜秀 年都還很難說。

註7
6:49
歐巴馬在今年白宮記者晚宴的演說最後也用丟麥來告別 (影片完整註解請按此)


同場加映:

這種總統哪裡找?即將卸任總統的歐巴馬拍短劇,自嘲退休後該做啥 (觀賞影片及完整註解請按此連結)