更多精彩翻譯影片:
美國穆斯林發表他對川普當選總統的看法
比較老鼠吸了大麻和吸了古柯鹼後的差異
反川普的康納對美國總統大選結果的感想
美國總統歐巴馬發表對川普勝選的看法
班尼迪克康柏拜區「瘋狂即興」演出無厘頭爆笑短劇
→按此觀看配旁白前的原版記錄片 (中文字幕)
註解:
註1:
0:17處
"I'll reckon I'll just hang tight."
"to hang tight"意思就是「耐心地等待」
註2:
0:32處
這裡原本講的是自助旅行時發生的惡夢
但為了通順及效果改用電影《神鬼傳奇》(The Mummy) 的梗
註3:
01:03處
"as cool as a cucumber"直譯是「冷靜地像是一根小黃瓜」
其實是用來指一個人非常「冷靜沉著」
即便遇到危急狀況仍「老神在在」
註4:
01:06處
貝爾吉羅斯 (Bear Grylls) 外號「貝爺」
是一名英國探險家
也是探索頻道知名冒險節目《荒野求生秘技》(Man vs. Wild) 的主持人
甚至連美國總統歐巴馬都有上過這個節目
註5:
01:22處
"Suffer in your jocks."
這是一句澳洲俚語,"jocks"指的是「內褲」
意思是要對方「吃屎吧」、「去死一死吧」
同場加映:
賤嘴旁白達人毒舌講評超落漆的男子跳水比賽 (觀賞影片及完整註解可按此連結)
賤嘴旁白達人爆笑講評奧運史上最讓人傻眼的奪金時刻 (觀賞影片及完整註解可按此連結)