B.C. & Lowy: 比鄉土劇還扯的超展開 - 在現場直播節目跟偷吃女友假求婚真分手 (中文字幕)

2014年9月13日

比鄉土劇還扯的超展開 - 在現場直播節目跟偷吃女友假求婚真分手 (中文字幕)




美國情侶克里斯與艾希莉已交往五年
克里斯原本已買好戒指
並打算在情人節當天求婚
但後來得知女友不僅已經發現他買的戒指
還背著他偷吃
克里斯跟廣播主持人想出一個復仇計畫
那就是Call out給艾希莉
要在現場直播的節目上好好教訓劈腿的女友
劇情發展的誇張程度和世間情有拼
差別在於這不是出自編劇之手
而是百分之百的真實事件

看完影片後
也別忘了到下面註解看事件的後續發展喔!


註解

事件後續

在克里斯於廣播節目上和艾希莉分手後
有一名他們兩人的共同朋友在網路上表示
艾希莉在事後不斷求克里斯原諒她
但克里斯叫她滾蛋
克里斯退回戒指
並用退款買了一部新車
艾希莉如今已經嫁給她的劈腿對象艾瑞克
並且搬離他們先前所住的州
克里斯和艾希莉的共同朋友大多都選邊站
克里斯的朋友認為艾希莉就是個蕩婦且罪有應得
艾希莉的朋友則認為雖然艾希莉偷吃有錯
但也不至於受到這種懲罰

註1:
0:16
"Alright, I'm gonna recap quickly for everybody who is just tuning in."
"recap"指"重述概況"
而"to tune in"就是"鎖定"特定頻率
以便能"收看"或"收聽"特定頻道的意思
所以"stay tuned" 就是指"敬請鎖定"、"不要轉台"的意思

註2:
0:30
"So she's thoroughly expecting it."
這裡的"thoroughly"指"完全地"

註3:
1:17
"Are you sure you wanna dump her?"
"dump somone"指"與某人分手"

註4:
2:35
"because I told her under strict confidence."
"under strict confidence"
較常見的說法為"in strict confidence"
意思是"相信某人不會洩密的情況下告訴某人祕密"

註5:
2:48
"I kind of stumbled across the ring."
"stumble across someone/something"
意指"無意間遇到某人/發現某樣東西"

註6:
3:41
"Or you guys are just going to your favorite kind of hole-in-the-wall Chinese place. "
"hole-in-the-wall"指"樸實簡陋且地點偏僻的地方"

註7:
5:38
"She's getting the vapors."
"the vapors"這個詞源自英國維多利亞時期
泛指各類"女性症狀"

包括歇斯底里、憂鬱、情緒起伏、頭暈等

註8:
6:49
"Does that mean making out in the corner of a bar?"
"make out"意指"親熱"

註9:
6:52
"which is pretty brazen"
這裡的"brazen"指"厚臉皮的"

同場加映

艾迪墨菲脫口秀 - 天下男人一般渣 (觀看影片及完整註解可按此連結)



Kevin Hart脫口秀 - 有Man才敢大聲 (觀看影片及完整註解可按此連結)



16 留言 :

黃柏威 提到...

偷吃不對在先,這樣的報復方式只是剛好而已

Unknown 提到...

婊子偷吃又愛哭哭的原文是什麼?

王暐仁 提到...

我個人覺得這樣對這個女生剛好而已.因為這個女生都能在夜店或酒吧偷吃了.而且還被男生的朋友看到.你們想歐!這個男生要是真的娶了這個女生.這個男生的朋友會怎樣笑他??就像女生不能接受現任的男朋友不能去找以前的女朋友.這個教訓也好讓這個女生以後不敢再偷吃或者在公開場合偷吃

chuchu chu 提到...

婊子偷吃又愛哭哭的原文是什麼?

Bithch be trippin

舌。 提到...

老實說這種主題讓人看了很不愉快

Pasuya Yang 提到...

爽啦!劈腿女去死~ :)

潘信安 提到...

婊子偷吃又愛哭哭的原文是什麼?

"Bithch be trippin"嗎?

鄢成樺 提到...

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/international/20140915/36085998/

哇~上新聞了!結果使用翻拍網路
但原文都沒提到

Victor 提到...

跟彎彎事件差不多,只是結局不同

Runnynight 提到...

看這種影片之後心情真不好
有必要搞這麼大?

Martin Lai 提到...

Fuck this bitch

Aes Sedai 提到...

想請問「你們好壞...」那句話的原文,聽好幾遍都聽不清楚

黃小 提到...

不懂為何有人看完會覺得不愉快 心情不好
這不是劈腿偷吃應得的嗎?
看完應該大快人心!
除非是認同劈腿偷吃這種行為
或者是本身也是劈腿偷吃者..

Viola Chee 提到...

看完心情不好並非認同,原因是,這個女生的心裡有缺口,也許是童年的,導致她明明知道自己愛的人是誰卻還是無法自我克制去劈腿,也許她也試圖在改變自己了只是還沒成功.
而男方一定心裡也很不好受,就像主持人最後問他,他說他不確定自己OK不OK,他沒辦法回答,
讓人看了心情不好的是在後面大笑的兩位主持人,以為自己很正義的做了舉動,卻是在兩個當事人傷口上撒鹽,其實根本不甘他們的事,他們只是在做秀~兩個人的問題最好兩個人自己解決,搬上台面對兩人都會造成二度傷害,只是男方不曉得自己做的事也在傷害自己.

Unknown 提到...

哇靠現在各種心理分析欸
如果女的真的愛那男生也不會去跟那位“好朋友”結婚
還真猛各種讀心
那男的徹底斬斷這這段關係是對的
劈人者人恆劈之

李元碩 提到...

真的是好笑欸,首先是克里斯要去這個電台把這件事公佈出來的,再來,她小時候有什麼創傷怎麼了,重點就是她劈腿,她劈腿,她劈腿,而且還是她知道男友要求婚的狀況下,仍然繼續劈腿,請理智一點好嗎?