當你在路上遇到慈善團體向你募款
你通常怎麼反應?
黑人二人組惡搞這種日常生活常見的情境
結局也不意外地超展開
但這部短劇除了惡搞
也讓人不禁省思它背後想傳達的深意
你覺得它想表達什麼呢?
註解:
影片背景介紹:
影片中的勸募活動其實有所本
國際非政府組織"Save the Children"(救助兒童會)估計
每年有100萬名新生兒在出生後一天內死去
自2011年起
救助兒童會每年固定發起"One Dollar Day"募款活動
其宗旨與概念為
不論你的身分和收入
該組織只向你勸募美金一塊錢
因為每人捐一塊錢
就足夠幫助世上需要幫助的孩童
註1:
0:03處
"Sorry, man. I'm running late."
"running late"為英文常用語
依據不同情境
可指"我快遲到了"或"我已經遲到了"
註2:
"It's just that, every minute another child dies unnecessarily."
"unnecessarily"為副詞
指"不必要地"、"無謂地"
註3:
0:11處
"a child who could live a fruitful life"
"fruitful"為形容詞
這裡指"充實的"、"有成就的"
同場加映:
黑人二人組 - 一聊百了 (觀賞影片及完整註解請按此連結)
黑人二人組 - 爆破戰警 (觀賞影片及完整註解請按此連結)
黑人二人組 - 搶銀行 (觀賞影片及完整註解請按此連結)
黑人二人組 - 殭屍來了 (觀賞影片及完整註解請按此連結)