B.C. & Lowy: 越幫越忙!黑人二人組 - 豬一樣的隊友 (中文字幕)

2015年6月22日

越幫越忙!黑人二人組 - 豬一樣的隊友 (中文字幕)

有句話說「不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友。
黑人二人組今天要用這部以「刑求」為主題
張力十足的超爆笑短劇來告訴大家這句話的真諦!


註解

註1
0:10
"You'll never get away with this."
"to get away with something"這句話的是指
當你做了某件應該受懲罰或站不住腳的事
但卻幸運地「逃過一劫」的意思
影片中的意思是指
傑克的同僚不會輕易放過佐維奇
會讓他受到應有的教訓

註2
0:48
"And I'm about to call your bluff."
"bluff"是「虛張聲勢」、「嚇唬別人
例如在牌桌上很多人會透過「吹牛」(bluffing)
來讓自己能用一手壞牌贏錢
而"to call someone's bluff"就是指
看穿別人在虛張聲勢

註3
01:41
"keep your trap shut"
"trap"原指「陷阱
而在俚語中指的是「嘴巴」(mouth)
所以這句話意思等同"Keep your mouth shut" (閉上你的嘴)

註4
02:00
"it's very apropos that you would say that"
"apropos"這個形容詞意思是「中肯的」、「及時的

註5
04:20
"and I need you to be stock-still."
"stock-still"意思是「完全靜止的

同場加映

為什麼放棄治療?黑人二人組 - 我的失憶隊友(觀賞影片及完整註解請按此連結)



躺著不會中槍!黑人二人組 - 活人偷吃  (觀賞影片及完整註解請按此連結)



黑人二人組 - 重出江湖  (觀賞影片及完整註解請按此連結)


4 留言 :

江思傑 提到...

根本就是月光寶盒的唐三藏麻

南海 提到...

有次跟我朋友去看電影.
看了一段時間後他拿出零食,緩緩的、小力的開,但這樣反而更吵.
於是我就跟他說很吵,你就一次的把它打開!
最後他就照我說的做.

曾子豪 提到...

請問能提供1:54~1:55和2:31~2:34的原文嗎,
謝謝orz

林羿德 提到...

ho! shouldn't of saying that (1:54)