而警車上的攝影機記錄下這個有如喜劇片情節的酒測經過
以及最後讓人噴飯的大轉折
更多精彩翻譯影片:
原來吃泡麵也可以這麼勵志!?讓你熱血沸騰的泡麵廣告
「如果"是"拼作Y-E-S」老外都被難倒的英文發音問題
天然呆正妹!以為美國是一顆太陽系行星的傻妞
天氣預報界的阿姆?!氣象預報員完美唸出讓人舌頭打結的超長地名
註解:
註1:
0:07處
"Cuz you were weaving all over the road there."
這裡的"weave"為動詞
指"迂迴行進"
註2:
1:18處
"Pas de bourrée, Kick Ball Change"
"Pas de bourrée"是一種芭蕾舞步
"Kick Ball Change"是一種爵士舞步
註3:
1:35處
"and then a barrel turn"
"barrel turn"是一種芭蕾/爵士舞步
同場加映:
史上最有心的聖誕驚喜!讓人徹底融化的甜蜜罰單 (觀賞影片及完整註解請按此連結)
暴怒駕駛因超車糾紛往騎士揮拳,下一秒就後悔了 (觀賞影片及完整註解請按此連結)
史上最警世的超速宣導廣告 - "錯誤" (觀賞影片及完整註解請按此連結)