2015年4月2日

爽度破表的重開機大作!週六夜現場 - 小鹿斑比:誰死鹿手 (中文字幕)

繼《黑魔女: 沉睡魔咒》以及《仙履奇緣》 之後
迪士尼找來《玩命關頭7》 (Furious 7) 導演
翻拍真人版經典動畫作品《小鹿斑比》(Bambi)
攜手打造爽度無極限的重開機里程碑!

該片網羅多位《玩命關頭》系列班底助陣
由 WWE 摔角巨星「巨石」強森 (Dwayne Johnson) 領銜主演
將完全顛覆你對迪士尼動畫改編作品的想像
而最新的一集《週六夜現場》節目中也獨家披露最新電影預告
讓所有迪士尼愛好者以及動作影迷們先睹為快:



註解

註1
0:32
"I'm Bambi."
小鹿斑比》(Bambi)
是一部由華特迪士尼 (Walt Disney) 製作
1942年首映的長篇動畫電影
改編自奧地利作家菲利斯沙頓 (Felix Salten) 的同名小說:



註2
0:35
玩命關頭》(The Fast and the Furious) 系列
是以街頭賽車以及搶劫為主軸的動作片系列
首集於2001年上映
而最新的系列作第七集《玩命關頭7》(Furious 7)
也於4/1在台灣上映
之前《週六夜現場》也曾用「基情梗」惡搞過《玩命關頭
下面是先前所翻譯的中文字幕版



註3
01:00
"Thumper"是《小鹿斑比》裡的角色之一
是一隻兔子 官方譯名為「桑普
"thump"這個字有"蹬跳"的意思
但由於影片中用了諧音梗
為了翻譯考量改用舊譯名「打手
(thump亦有「捶擊」之意)

註4
01:11
"It's always something."
這裡斑比把"I'm always thumping."聽錯
而"It's always something."這句話的意思是
事出必有因

註5
01:22
泰瑞斯吉布森 (Tyrese Gibson) 是一名美國演員
在《玩命關頭》系列作中飾演羅曼 (Roman) 一角
而在這個惡搞短片中的角色則是《小鹿斑比》裡的
小臭鼬花兒 (Flower)

註6
01:29
蜜雪兒羅莉葛茲 (Michelle Rodriguez)
在《玩命關頭》系列作中飾演萊蒂 (Letty) 一角

而這裡的"a.k.a"是"also known as"的縮寫
意思是「也叫‧‧‧」「又名‧‧‧

註7
01:54
"If we're going out, we going out together."
"to go out"這裡的意思是「滅絕」、「死亡

註8
02:45
路達克里斯 (Ludacris)
是一名美國饒舌歌手/演員
在《玩命關頭》系列作中飾演泰吉 (Tej) 一角
他曾三度獲得葛萊美獎 (Grammy Awards)
也是許多大咖歌手指名合作的饒舌歌手之一
最有名的是與小賈斯汀 (Justin Beiber) 所合作的「Baby
而影片這裡是在酸Ludacris總是會在自己的作品裡頭
重複自己的外號「Luda」:



註9
02:48
"Get bucked."
"buck"這個字在俚語中有很多意思
可以指「打架」、「生氣」或是「」等

此外buck這個字也可以指「雄鹿
加上「Get buck」這個用法同時也有「發狠」、「發狂」之意
因此才會用這個字來玩雙關 

同場加映

迪士尼公主們大崩壞! 迪士尼嬌妻 (觀賞影片及完整註解請按此連結)



週六夜現場 - 新小美人魚 (觀賞影片及完整註解請按此連結)



蜘蛛人驚奇再起男主角最新力作! "碧殺記" (觀賞影片及完整註解請按此連結)