B.C. & Lowy: 諧星傳授"有穿像沒穿"的全裸拍照術!「別擔心,我有穿」(中文字幕)

2015年11月5日

諧星傳授"有穿像沒穿"的全裸拍照術!「別擔心,我有穿」(中文字幕)

繼先前翻譯老外諧星厚切傑森的段子
日本人,你這是哪招啦!
今天要為大家介紹另一位在上半年爆紅的諧星
總而言之很開朗的安村」(とにかく明るい安村)
他獨創一系列怎麼拍都像沒穿的拍照姿勢
在日本大人小孩間掀起一股「全裸拍照」的風潮!

更多精彩翻譯影片
爆笑經典回來了!吉米基墨叫爸媽告訴小孩萬聖節糖果被吃光了
惡棍英雄聯手X戰警!死侍的萬聖節秘密計畫
回到911發生的前一年‧‧‧現在絕對開不得的白目玩笑
新聞台也懂製造假車禍?比購物台還假的美國新聞報導



註解

註1
01:19
"in a heartbeat"直譯是「一下心跳後
意思就是指「很快地」、「極短的時間之內」的意思

註2
01:39
"in a nutshell"字面上的意思是「在一個核果裡
引申為「把一堆很複雜的東西濃縮在一個小核果裡
意思近似中文的「總而言之」、「一言以蔽之

同場加映

讓你越拍越愉悅!週六夜現場 - 肛肛好自拍棒 (觀賞影片及完整註解請按此連結)




諷刺自拍熱潮的超酸短劇 - 廁所自拍記
 (觀賞影片及完整註解可按此連結)



黑人二人組 - 自拍姊妹花 (觀賞影片及完整註解可按此連結)


2 留言 :

jie jiang 提到...

這個我覺得蠻無聊的

rgell 提到...

完全笑不出來的一發屋

有人說英文好標準 你一定是說字幕對吧