「日本人,你這是哪招啦!」
今天要為大家介紹另一位在上半年爆紅的諧星
「總而言之很開朗的安村」(とにかく明るい安村)
他獨創一系列怎麼拍都像沒穿的拍照姿勢
在日本大人小孩間掀起一股「全裸拍照」的風潮!
更多精彩翻譯影片:
爆笑經典回來了!吉米基墨叫爸媽告訴小孩萬聖節糖果被吃光了
惡棍英雄聯手X戰警!死侍的萬聖節秘密計畫
回到911發生的前一年‧‧‧現在絕對開不得的白目玩笑
新聞台也懂製造假車禍?比購物台還假的美國新聞報導
註解:
註1:
01:19處
"in a heartbeat"直譯是「一下心跳後」
意思就是指「很快地」、「極短的時間之內」的意思
註2:
01:39處
"in a nutshell"字面上的意思是「在一個核果裡」
引申為「把一堆很複雜的東西濃縮在一個小核果裡」
意思近似中文的「總而言之」、「一言以蔽之」
同場加映:
讓你越拍越愉悅!週六夜現場 - 肛肛好自拍棒 (觀賞影片及完整註解請按此連結)
諷刺自拍熱潮的超酸短劇 - 廁所自拍記 (觀賞影片及完整註解可按此連結)
黑人二人組 - 自拍姊妹花 (觀賞影片及完整註解可按此連結)