更多精彩翻譯影片:
創意又搞笑!Toyota 2016 超級盃廣告「頭文字P」
「當你已離不開你的手機」Vine 搞笑短片精選 ❻❻
從鬥狗場被救出的比特犬,生平第一次體驗被愛的滋味
當上總統並不難?《競選總統的五堂課》酸爆無良政客
註解:
註1:
01:01處
"Tinder"是一個交友約會軟體 (Dating App)
於2012年8月開始上線
原本是在大學校園裡試營運 後來瞬間竄紅
使用者以 Facebook 帳號登入 Tinder
軟體再根據使用者的所在地
推薦鄰近的其他Tinder使用者
而軟體本身的概念非常簡單
如果你不喜歡上面出現的人 就往左劃「沒興趣」(X)
如果喜歡的話 那就往右劃「我喜歡」 (❤)
直到雙方都喜歡對方 兩人就可以互相追蹤、交流進而約出來見面
註2:
01:23處
"Stuffed animal"中文是「填充玩具」
其實就是那些動物造型的絨毛娃娃
註3:
01:58處
"Is there anyone you have a crush on?"
"to have a crush on someone"就是指「喜歡上某人」
也就是「煞到某人」的意思
尤其常指那種忽然地 一見鍾情的狀況
註4:
02:35處
"I'm not really into that stuff anymore."
"to be into something/someone"意思是「熱衷於某事/人」或「對某事/人很有興趣」
所以如果說「對某人沒意思」
就可以說"I am not into somebody"
同場加映:
愛其實很簡單 – 小孩子心目中的"愛" (觀賞影片及完整註解請按此連結)
吉米基墨脫口秀 - 來聽聽這些小朋友對同志婚姻的看法 (觀賞影片及完整註解可按此連結)
吉米基墨叫爸媽告訴小孩萬聖節糖果被吃光了 (觀賞影片及完整註解可按此連結)