更多精彩翻譯影片:
巴克利忘了怎麼打高爾夫,悲劇的揮桿動作被喬丹嘴翻
萊恩雷諾斯和喬許布洛林登上互嘴擂台,不斷用黑歷史互嗆
「蜘蛛人」湯姆霍蘭德化身蕾哈娜,撩人舞姿恥度全開
男子不滿店員講西班牙語暴怒客訴,網友集資找樂團唱西班牙歌給他聽
喜劇藝人突破盲點,告訴你為何當Coldplay的鼓手是全世界最爽的工作
註解:
註1:
0:09處
以下是克里斯拍水中戲時的幕後花絮
註2:
1:11處
"Dead giveaway."
這裡的"dead"不是指「死亡的」,而是加強語氣,意思是「肯定」、「一定是」,例如"I'm dead sure that he is lying to me.",意指「我相當肯定他在跟我說謊。」而"giveaway"則是指「破綻」、「(露出)馬腳」,所以"dead giveaway"意指「明顯到不行的破綻」。
同場加映:
克里斯普瑞特堅持帶寵物恐龍上飛機,引爆新的恐龍危機 (觀賞影片及完整註解可按此連結)
漫威英雄們接受考驗,看他們有多了解劇組中的三個克里斯 (觀賞影片及完整註解請按此連結)
女高中生邀請巨石強森去畢業舞會,巨石用感心的驚喜回應 (觀賞影片及完整註解可按此連結)