無論只是單純互看不順眼
或是各種大大小小的交通事故糾紛
都有可能讓自己身陷暴力險境
但來自Youtube頻道「TwinzTV」的三位勇者
將深入居民大多是黑人的街區
不怕死地挑釁這些兇神惡煞的路人
為大家示範如何能夠在「街頭單挑」中百戰百勝
把這招學起來
以後遇到動不動就要輸贏的小屁孩就不怕了!
至於這個讓你瞬間無敵的密技到底是什麼?
看了就知道啦!
(提示:與動物造型的丁字褲有關):
註解:
註1:
0:12處
"Today we're gonna go in the hood."
"hood"這裡指的是
生活水平相對較差 治安也比較不好的「貧民區」
下面是「黑人二人組」的 喬丹 先前在《瘋電視》(MadTV) 的作品
裡頭就多次出現"hood"這個字:
註2:
0:27處
"You wanna throw down, honey?"
"throw down"在俚語中是"打架" (fight) 的意思
註3:
01:14處
"...and my homie."
"homie"這個俚語指的是"兄弟"的意思
起源於早期黑人間"homeboy"這個用法
也就是指"跟我在同個地方 (home) 長大的兄弟"
註4:
02:06處
"You try to square up?"
"to square up"在俚語中是指
"準備開打"、"就單挑位子"的意思
註5:
02:33處
"I'm good. I'm good."
當被問到是否需要來點什麼東西
或是要不要來做些什麼事的時候
如果你沒有意願 你就可以說
"I'm good." (沒關係 不用了)
例如:
"Do you want some water?" (你要來點水嗎?)
"No, I'm good." (不用了,沒關係)
同場加映:
比阿基師還要拗!黑人二人組 - 神經流氓 (觀賞影片及完整註解請按此連結)
史上最熱血的韓國NIKE廣告 - JUST DO IT!做就對了! (觀賞影片及完整註解請按此連結)
黑人二人組 - 嗆聲對決 (觀賞影片及完整註解請按此連結)
黑人二人組 - 暮光之城:血盟誓約 (觀賞影片及完整註解請按此連結)
街頭惡作劇 - 在父母前面襲擊小朋友的暴露狂 (觀賞影片及完整註解請按此連結)