2015年1月14日

NBA最火紅球星「咖哩小子」柯瑞的爆笑廣告!雞肉咖哩 (中文字幕)



說到近期NBA最火紅的球隊
除了本季狀況奇佳的亞特蘭大老鷹外
就屬西霸天金州勇士 (Gloden States Warriors) 了
勇士本季打破隊史紀錄
季中拉出一波驚人的16連勝
而其中最關鍵的靈魂人物就屬「咖哩小子」柯瑞 (Stephen Curry)
擺脫剛進聯盟時飽受傷病困擾的柯瑞
近幾季不但表現大爆發
最近也創下了NBA史上最快飆進1000顆三分球的記錄
而上季首次入選明星賽的他
本屆明星賽得票數更力壓聯盟眾多球星高居第二
只輸給「小皇帝」詹姆斯 (Lebron James)

人氣水漲船高的柯瑞
近期也受邀為ESPN的招牌新聞節目
世界體育中心」 (Sports Center) 拍攝廣告
拿柯瑞的名字 「Curry」(咖哩) 大玩雙關
爆笑情節上傳Youtube不到一週即累積近50萬瀏覽次數
節目也因柯瑞的高人氣得到了最好的宣傳!


註解:

註1:
0:02
"Not again."
這句話的意思是當
你覺得一件不喜歡、或可以預測的事又發生了
用來表達無奈的句子
意思接近"怎麼又來了,不會吧!"

註2:
0:06
"Thank you guys. It means a lot."
如果"something means a lot to someone"
就代表那件事對某人來是"非常重要的"
也就是"意義重大"

註3:
0:08
這裡講的應該是11/9對上鳳凰城太陽的比賽
柯瑞這場有28分外加10助攻雙十表現
(片中的27分應該是口誤)
下面是柯瑞本場比賽的精華片段剪輯:



註4:
0:10
"And today, chicken curry."
柯瑞的英文名"Curry" 同時也有"咖哩"的意思

註5:
0:12
這裡講的應該是柯瑞在12-13球季
在紐約尼克隊主場
籃球聖地」麥迪遜花園廣場 (MSG) 砍了生涯最高的單場54分:



註6:
0:21
"I lace 'em up every night for guys like you."
"to lace it up"這個俚語意思接近
"用極大的熱情去做一件事情"
意思接近"那我們開始吧!" (Let's do this!)
這個說法開始流行是因為饒舌歌手"機關槍凱利" (MGK) 常將這句話掛在嘴邊
他也有首歌曲就取名叫"Lace Up":



同場加映

黑人二人組 - 我的失憶隊友 (觀賞影片及完整註解請按此連結)



ESPN世界體育中心 墨西哥版 (觀賞影片及完整註解請按此連結)



惡搞電影預告片 - "籃球心視界" (觀賞影片及完整註解請按此連結)



黑人二人組 - 足球太抖 (觀賞影片及完整註解請按此連結)



黑人二人組 - 今晚的我沒有極限 (觀賞影片及完整註解請按此連結)



NBA頭號天兵 - JaVale McGee 11-12賽季精選 (觀賞影片及完整註解請按此連結)



史上最讓人血脈賁張的NIKE廣告 - 灌籃睪手 (觀賞影片及完整註解請按此連結)